دعاهای امام حسین

دعاهای امام حسین

دعاهای امام حسین

دعاهای امام حسین به سه زبان فارسی، انگلیسی و عربی

1- (إلهي ) فَاهْدِني بِنورِكَ إلَيكَ
(خدایا) پس، با نور خود مرا به سويت رهنمون شو.
بحار الانوار 98
(O God!) so, with your light guide me to yourself.
Beha`r_ol_anva`r, v 98
2- (إلهي ) بِكَ أستَدِلُّ عَلَيكَ
(خدایا) به واسطه توست كه ره به تو مى برم
بحار الانوار 98
(O God!) it is through you that I find way to you.
Beha`r_ol_anva`r, v 98
3- (إلهي ) متى غِبتَ حتّى تَحتاجَ إلى دَليلٍ يَدُلُّ عَلَيكَ ؟
(خدایا) كى غايب بوده اى تا نياز داشته باشى (راهنمايى) به جايگاه تو راهنمايى كند؟
بحار الانوار 98
(O God!) when you were absent to need (a cicerone) guide to your position?
Beha`r_ol_anva`r, v 98
4- (إلهي ) أيَكونُ لِغَيرِكَ مِنَ الظُّهورِ ما لَيسَ لَكَ حتّى يَكونَ هُوَالمُظهِرَ لَكَ ؟
(خدایا) آيا جز تو را ظهورى است كه تو را نيست تا اين كه آنان آشكاركننده تو باشند؟!
بحار الانوار 98
(O God!) is there any appearance other than you to be your revealer?
Beha`r_ol_anva`r, v 98
5- (إلهي ) كَيفَ يُستَدَلُّ عَلَيكَ بِما هُوَ في وُجودِهِ مُفتَقِرٌ إلَيكَ ؟
(خدایا) چيزى كه خود در هستى اش نيازمند توست، چگونه تواند دليل و رهنماى بر تو باشد؟!
بحار الانوار 98
(O God!) something which in its existence needs you, how can be a guide to you?
Beha`r_ol_anva`r, v 98

1- دِراسَةُ العِلمِ لِقاحُ المَعرِفةِ
تحصيل دانش، سبب بارورى شناخت است
بحار الانوار 78
Obtaining knowledge, is the cause of fruition of cognition.
Beha`r_ol_anva`r, v 78
2- اللّهُمّ اجعَلْني أخشاكَ كَأنّي أراكَ
بار خدايا! كارى كن كه از تو چنان بترسم كه گويى مى بينمت
بحار الانوار 98
O God! Make me to fear you as if I see you.
Beha`r_ol_anva`r, v 98
3- (اللّهُمّ) أسعِدْني بتَقواكَ
(خدایا) پروا و تقوای از خودت مرا سعادتمند گردان
بحار الانوار 98
O God! With piety of you make me blissful.
Beha`r_ol_anva`r, v 98
4- (اللّهُمّ) لا تُشقِني بِمَعصِيَتِكَ
(خدایا) با معصيت و نافرمانيت شور بختم مكن
بحار الانوار 98
O God! Do not make me ill-fated with transgression and disobedience of you.
Beha`r_ol_anva`r, v 98
5- ما السُّؤدُدِ؟؛ إحشاشُ العَشِيرَةِ ، واحتِمالُ الجَرِيرَةِ .
سرورى چیست؟ كمك كردن به عشيره و به دوش كشيدن خسارتها و جرايم آنها
بحار الانوار 72
What is superiority? Helping the family and toting their losses and misdeeds.
Beha`r_ol_anva`r, v 72

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست